Ota City
大田区のインバウンド観光のプレゼンスをウェブとソーシャルメディアで変えました。
LANGUAGES

01
2015年、大田区のインバウンド観光プレゼンスを変革し、英語、日本語、中国語(簡体字および繁体字)、韓国語、タイ語の6言語で新しいウェブサイトを立ち上げました。これは、タイ国民向けのビザ要件の緩和と同時に行われました。
羽田空港のある大田区の立地を活かして、観光客に大田区を日本への旅の入り口として、また存分に探索できる場所として見てもらうことを目指しました。
sERVICES
RECOGNITION
CSS Design Awards
02

コンテンツ制作
大田区の観光名所、レストラン、アクティビティ、ショッピングエリアなどの情報をカバーし、さらに5つの言語への翻訳を行いました。

観光案内センター連携
大田区の新しいイメージ戦略に基づいて、蒲田駅を拠点とする旗艦の観光案内所向けに、サブブランドと姉妹体験予約ウェブサイトを立ち上げました。

フォトギャラリー
プロの画像を使用して大田区の最良のスポットを紹介する写真ギャラリーを公開し、ライセンスの下で無料ダウンロードを提供しました。

03
100/100
Google PageSpeed-certified
UX, UI & Innovation
CSS Design Awards

13:23
Take a peek
04
これは私たちの初期の成功のひとつであり、羽田空港に到着する人々に対して大田区の魅力を促進し、そのイメージを変えることに誇りを感じました。
トム ローズヴィア

















